CECHOV: Tragico controvoglia
CECHOV: Tragico controvoglia (Tragico suo malgrado)
Commedia del 1889
Tragico Controvoglia è una breve opera teatrale di Anton Čechov del 1889.
Tradotta anche con il titolo di Tragico suo malgrado. Tema principale della pièce: la mancanza di ascolto. E’ strutturato in forma di dialogo, ma spesso è solo un monologo del protagonista Tolkacov.
ATTENZIONE: nella nostra elaborazione quello che nell’originale è un monologo/dialogo diventa, con l’aggiunta di alcuni personaggi, un vivace dialogo a più voci.
IN QUESTA PAGINA : Biografia // La Traduzione/L’elaborazione/La trama // Scheda Tecnica delle nostra elaborazione/traduzione // Le nostre edizioni // Rappresentazioni di altre compagnie
Schede Tecniche delle nostre elaborazioni/traduzioni: Sulla Strada Maestra – Il Giardino dei Ciliegi – Il Gabbiano
Richiedi i nostri Copioni Teatrali
CECHOV, Tragico Controvoglia: la nostra traduzione ed elaborazione, la trama
“Sono un martire! Sono una bestia da soma, un negro, uno schiavo, un galeotto, in una parola: un miserabile che continua ad aspettare qualcosa, chissà cosa…Capirei essere vittima di un’idea, ma essere vittima di chissà quali macchinazioni, di sottane, merletti e abat-jour, proprio no…” Sono solo alcune delle parole con cui Tolkacov investe l’amico Muraskin per raccontare, sfogandosi, di tutte le “malefatte” che deve subire un uomo solo perché è in vacanza. Tolkacov e Muraskin sono infatti gli unici personaggi dell’originale di Cechov in un testo blandamente misogino.
La nostra elaborazione, che si avvale anche di una nuova traduzione, si discosta molto dall’originale mantenendone, e ci auguriamo potenziandone, tutte le caratteristiche di esilarante comicità così genialmente partorite dall’autore.
Nell’originale la vita di Tolkacov è afflitta da un nugolo di donne? Le abbiamo aggiunte: moglie e due figlie.
Mentre dunque nell’originale è il solo Tolkacov a raccontare, componendo quasi un monologo, solo saltuariamente interrotto da Muraskin, nella nostra elaborazione sono moglie e figlie a raccontare in prima persona le loro stesse “malefatte”.
Ne nasce un testo ancor più vivace, in cui la “passione” di Torkacov è un frenetico vaudeville in cui l’incastro è tra accuse e difesa, tra tragica rassegnazione e petulante continua richiesta, un calvario irto di incomprensioni.tra i due sessi.
Di questo copione sono a disposizione di chi ne fa richiesta due versioni:
Un copione con due personaggi, Tolkacov e Muraskin, come nella edizione originale di Cechov
Il copione che presentiamo nella tabella sopra queste righe, che aggiunge ai personaggi di Cechov altri tre personaggi, la moglie e le due figlie. Quello che nell’originale è un lungo monologo di Tolkacov è stato diviso in più battute solo diversamente distribuite ed attribuite allo stesso Tolkacov ed ai nuovi personaggi da noi inseriti. Dunque le parole sono le stesse utilizzate da Cechov, solo lievemente adattate e divise in maniera diversa.
CECHOV, Tragico Controvoglia: scheda tecnica delle nostra elaborazione e traduzione
- Titolo Tragico Controvoglia
- Autore Anton CECHOV
- Elaborazione Sandro CONTE
- Copione depositato alla S.I.A.E. il 3 maggio 2007
- Traduzione Ewa WROBEL
- Genere Commedia
- Atti 1
- Nostra prima Rappresentazione: 20 giugno 2007
- Personaggi – 2 uomini nell’originale
- Personaggi nella nostra elaborazione 6 (2 uomini, 4 donne)
- Durata stimata 50′
PERSONAGGI In questo copione, in considerazione del carattere paradossale della vicenda, sia il numero dei personaggi che la distinzione in ruoli femminili o maschili è veramente soggettiva, e dunque è impossibile indicarne a priori, come tradizionalmente è consuetudine, il numero e/o il sesso. Ci sono alcune scene che possono essere realizzate con pochi personaggi ma anche con molti di più. Allo stesso modo alcuni personaggi possono essere intesi sia al maschile che al femminile. In questo genere di copioni dunque il numero ed il sesso dei personaggi sarà esclusivamente funzione delle scelte di regia.
Tragico Controvoglia – Di questo copione sono a disposizione di chi ne fa richiesta due versioni:
- Un copione con 2 PERSONAGGI, come nell’originale di Cechov, che si avvale di una nostra traduzione
- Un copione con 5 PERSONAGGI, che aggiunge ai personaggi di Cechov altri tre personaggi, la moglie e le due figlie. Quello che nell’originale è un lungo monologo di Tolkacov è stato diviso in più battute solo diversamente distribuite ed attribuite allo stesso Tolkacov ed ai nuovi personaggi da noi inseriti. Dunque le parole sono le stesse utilizzate da Cechov, solo lievemente adattate e divise in maniera diversa.
Cechov, Tragico Controvoglia : le nostre edizioni
Edizione 2014
Teatro di Villa Flora – Via Portuense 610, Roma
Sabato 7 giugno 2014 ore 21,00
Domenica 8 giugno 2014 ore 21,00
Con Maria BALUCH, Ilaria CAPPELLI, Giulia MANTOVANI, Mario ROMITA, Ilaria TESTA, Lida TESTA
Elaborazione e Regia Sandro CONTE
Edizione 2013
Teatro di Villa Flora – Via Portuense 610 – Tel. 333.32.68.944
Domenica 2 giugno 2013 ore 19,00
Lunedì 3 giugno 2013 ore 21,30
Con Loredana BORLA, Luca MACRI’, Paola PANATTA, Nicoletta PUDDU, Elvira RUBINO, Simone SALVI. M. Teresa PERRIELLO
Elaborazione e Regia Sandro CONTE
edizione 2009
Teatro di Villa Flora – Via Portuense 610, Roma
Venerdi 5 e sabato 6 Giugno 2009 ore 20,45
Con franco battaglia, massimiliano buono, federica ceccarelli, paola fois, luisa garufi, virginia ponzo
Aiuto Regia massimiliano buono e paola fois
Libero adattamento e Regia Sandro CONTE
Edizione 2007
Teatro di Villa Flora – Via Portuense 610, Roma
Mercoledi 20 e giovedi 21 Giugno 2007 ore 20,45
Con paola aloisi, arianna ciardi, ines ciriello, annamaria faraone, pietro iglio, laura milicia, anna pavia, claudio taccia, valentina veneroso, riccardo zalla
Aiuto Regia francesco maria fusco
Elaborazione e Regia Sandro CONTE
CECHOV, Tragico Controvoglia: rappresentazioni di altre compagnie
- 2012 Luglio Le Fortunate eccezioni Centro culturale, Capannori (Lucca)
- 2012 luglio Comp Teatro Professionale Teatro Piazza Martiri, Gualdo Tadino (Perugia)
- 2012 luglio Comp Teatro Sassari Teatro “Golfo Asinara”, Sorso (Sassari)
- 2011 ottobre Comp. Altinate Busan cinema teatro, Mogliano veneto (Treviso)
- 2009 luglio Teatro d’Arte Teatro all’aperto, S. Agata di Militello (Messina)
- 2009 giugno I.S.I.C. Teatro “Parco Fluviale”, Foligno